О Вильнюсе
Сайт |
Генеалогия
П
оиск по сайту
Правила |
FAQ |
Выход
Форум
без политики о прошлом и настоящем нашего города
,
о судьбах его людей
.
Форум
Участники
Регистрация
Вход
фразу
слово
все слова
На форуме: гостей 1. Всего: 1 [
Подробнее..
]
Ник:
Пароль:
-
Регистрация - только при отправке нового сообщения (см. FAQ)
-
я забыл пароль, прошу выслать на е-майл
Форум
»
<a href="?0-2" onmouseover="return on(\'17\')" onmouseout="return off()">Как правильно говорить и писать
»
Как правильно говорить и писать
<a href="?0-1" onmouseover="return on(\'1\')" onmouseout="return off()">Генеалогический поиск
<a href="?0-8" onmouseover="return on(\'2\')" onmouseout="return off()">Как и где искать сведения
<a href="?0-4" onmouseover="return on(\'4\')" onmouseout="return off()">Храмы
<a href="?0-13" onmouseover="return on(\'4\')" onmouseout="return off()">Вильнюсский некрополь
<a href="?0-10" onmouseover="return on(\'8\')" onmouseout="return off()">Достопримечательности и посещаемые места
<a href="?0-12" onmouseover="return on(\'11\')" onmouseout="return off()">Город нашими глазами
<a href="?0-11" onmouseover="return on(\'10\')" onmouseout="return off()">Инфраструктура
<a href="?0-5" onmouseover="return on(\'13\')" onmouseout="return off()">Незнакомые знакомые места
<a href="?0-16" onmouseover="return on(\'12\')" onmouseout="return off()">Город крупным планом
<a href="http://vilnius.penki.lt/history/paint/" title="Тема на сайте"><span class="font3"> <img src="http://vilnius.penki.lt/for/paint.png" border="0" align="absmiddle"> Вильнюс в живописи</span></a><img src=http://vilnius.penki.lt/for/e.gif width=100 height=1 border=0><a href="http://vilnius.borda.ru/?1-15-0-00000003-000-20-0#026" title="Раздел на форуме"><img src="http://vilnius.penki.lt/for/n1b.gif" border="0" align="absmiddle"> Живопись. Продолжение темы</a>
<a target=_blank href="http://vilnius.penki.lt/galereja3.html" onmouseover="return on(\'Снимки, присланные участниками форума\')" onmouseout="return off()"> Альбом снимков Вильнюса разных лет</a>
<a href="?0-18" onmouseover="return on(\'15\')" onmouseout="return off()">1. Раздел "Моя школа" </a><img src=http://vilnius.penki.lt/for/e.gif width=65 height=1 border=0><a href="http://vilnius.penki.lt/history/schools/" title="Раздел на сайте"><img src="http://vilnius.penki.lt/s/sm02.gif" border="0" align="absmiddle"> 2. История моей школы (большой архив)</a>
<a href="?0-7" onmouseover="return on(\'22\')" onmouseout="return off()">О форуме и сайте
<a href="?0-2" onmouseover="return on(\'17\')" onmouseout="return off()">Как правильно говорить и писать
Архив "Моя школа"
перенос
Автор
Сообщение
Анатолий
Сообщение: 853
Зарегистрирован: 08.03.06
Откуда: Вильнюс
Отправлено: 01.11.06 12:28. Заголовок: Как правильно говорить и писать
Как правильно говорить и писать.
В этой теме есть
Инструкция по транскрибированию фамилий, имен и географических названий с литовского языка на русский
.
Спасибо за сообщение: 0
Сообщений - 212 , стр.:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[
только новые
]
Olga
Сообщение: 1032
Зарегистрирован: 03.06.06
Отправлено: 23.11.08 20:16. Заголовок: Brachka, дело не в ..
Brachka
,
дело не в конкретном роде, а в том, что род устанавливается сугубо ПО ФОРМЕ.
И колебания в роде этого слова в литературе отмечаются очень давно. А уж форм этого иностранного слова было зафиксировано:
Цитата:
...во второй половине XVII в. -- КОФИЙ, КЕФА, КОФА, КАФЕ, КАФЕЙ, КАФЕЙ, КОФЬ, КОФЕЙ, КАВА, КОХИЙ, КОХВИЙ, КОХВЕЙ, В XVIII в. -- КОФЕ, КАФЕ, КАФЕЙ, КОФЬ. в лит. языке XIX в. -- КОФЕ, КОФЕЙ, КОФИЙ, последние как простор. и устар. имеют место и в языке XX в.
Кстати, не исключено, что
кофей/кофий
во второй половине XIX в. говорили прежде всего кухарки, прислуга, то есть уже тогда эта форма становилась просторечной. Вот пример из Пушкина. Ключница Аксинья рассказывает Татьяне об Онегине, своем барине:
Цитата:
Вот это барский кабинет;
Здесь почивал он, кофей кушал,
Приказчика доклады слушал
И книжку поутру читал...
А вот и материальчик печатный отыскался - 1935 г. - где слово
метро
действительно
многократно
употребляется в мужском роде, потому что ведь от
метрополитен
.
здесь
Читать дальше...
Публикация, кстати, все того же и мною уважаемого Артемия Лебедева. Приведу маленькую выдержку из текста:
Цитата:
Проверка показала, что применявшийся в качестве изоляционного материала рубероид ни в какой мере не гарантирует наш метро от проникновения воды, так как изготовляется из недоброкачественного сырья.
Давайте и мы теперь будем говорить
наш метро
, уважим традицию и премственность!
Спасибо за сообщение: 5
Lana-Riga
Сообщение: 47
Зарегистрирован: 19.11.08
Откуда: Latvija, Riga
Отправлено: 23.11.08 20:45. Заголовок: Olga пишет: Я тоже ..
Olga
пишет:
Цитата:
Я тоже когда-то (но очень давно!) начинала презирать человека, если видела, что он не в ладах с орфографией.
Нет, Вы меня не поняли. Я презирать не начинаю.
И с орфографией у человека может быть как попало, - письменно я еще могу общаться.
Я не могу именно
дружить
. Потому что я (по натуре
) "
птица Говорун
"
И я физически не могу сидеть рядом с человеком и дёргаться от его произношения (или напрягаться в поисках смысла того или иного его "неологизма", как было в случае с "
брато
"). Поэтому стараюсь дружить все-таки с единомышленниками
Спасибо за сообщение: 0
Olga
Сообщение: 1034
Зарегистрирован: 03.06.06
Отправлено: 23.11.08 20:54. Заголовок: Lana-Riga, вот тут с..
Lana-Riga
, вот тут спорить не буду:
каждый выбирает по себе...
Хотя меня всегда умиляла фраза (уже из не всегда прекрасного далека):
Вас тут не стояло.
Спасибо за сообщение: 1
Шева
Сообщение: 1082
Зарегистрирован: 13.02.07
Откуда: Литва, Вильнюс
Отправлено: 23.11.08 21:26. Заголовок: Olga пишет: Хотя ме..
Olga пишет:
Цитата:
Хотя меня всегда умиляла фраза (уже из не всегда прекрасного далека: Вас тут не стояло.
А, как Вы считаете, не поискать ли корни данной фразы в одном прекрасном черноморском городе?
Само собой, разумеется, я говорю "за Одессу"
Спасибо за сообщение: 1
Olga
Сообщение: 1036
Зарегистрирован: 03.06.06
Отправлено: 23.11.08 21:49. Заголовок: Шева, да уж, Одесс..
Шева
,
да уж, Одесса-мама славится сочностью своей речи.
Но вот привязать данное выражение именно к Одессе было бы затруднительно. Дело в том, что это выражение обычно связывают с нашими печально известными очередями. Я, признаться, именно там впервые это выражение и услышала. Но я думаю, что корни его уходят опять-таки в народную речь, не ограниченную как-то территориально. В свое время это выражение стало широко известным, как оброненные Анной Ахматовой, которая его услышала именно в долгих стояниях в очередях. Возможно, не в магазинных, а в гораздо более трагической ситуации - точно не помню. Но еще за сотню лет до нее оно встречалось в русской литературе.
Вот пример употребления в Комедии-водевиле в одном действии,
переведённой с французского
П.А. Каратыгиным (1841 г.) "Чудак-покойник, или Таинственный ящик".
ДЕРОШЕ. Ах, полно спорить, господа!
Как низко нравственность упала...
Вот вы, ведь вы уже в годах...
РАПЕ. А вас вообще здесь не стояло!!!
Посмотреть более широкий контекст можно
здесь
Спасибо за сообщение: 1
Шева
Сообщение: 1083
Зарегистрирован: 13.02.07
Откуда: Литва, Вильнюс
Отправлено: 23.11.08 23:31. Заголовок: Olga Спасибочки за..
Olga
Спасибочки за информацию, оказывается, все гораздо интереснее...
Спасибо за сообщение: 1
Olga
Сообщение: 1037
Зарегистрирован: 03.06.06
Отправлено: 24.11.08 12:21. Заголовок: Шева, а Вам извест..
Шева
,
а Вам известен такой рекламный шедевр:
Цитата:
Если хочешь сил моральных
И физических сберечь,
Пейте соков натуральных -
Укрепляет грудь и плеч.
Я до недавнего времени была уверена, что это одесская реалия. Оказалось, это бессмертная шутка "Литературной газеты", опубликованная там лет 40 назад на 16-й странице.
Ну, и напоследок, подытоживая дискуссию о русской грамматике, - отрывок из пародии Александра Иванова:
Цитата:
Зелёный травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука.
И я шепчу дрожащие губами:
Велик могучим русский языка!
Спасибо за сообщение: 5
Шева
Сообщение: 1085
Зарегистрирован: 13.02.07
Откуда: Литва, Вильнюс
Отправлено: 24.11.08 15:20. Заголовок: Olga пишет: Зелёный..
Olga пишет:
Цитата:
Зелёный травк ложится под ногами,
Спасибо, для меня это, наряду с "Красной Пашечкой" , одно из любимейших произведений А.А. Иванова.
В худой катомк поклав ржаное хлебо
Я выхожу туда, где птичья звон....
Да и реклама соков из "Литературки" без сомнения шедевр
Спасибо за сообщение: 2
Lana-Riga
Сообщение: 51
Зарегистрирован: 19.11.08
Откуда: Latvija, Riga
Отправлено: 24.11.08 16:34. Заголовок: Да, Иванов - СИЛА! ..
Да, Иванов - СИЛА!
Мне у него очень нравилось:
Приедь, умоляю, приехай,
иль самолётом прилеть!
И чтобы не стала помехой
какая-нибудь гололедь...
Спасибо за сообщение: 1
Olga
Сообщение: 1039
Зарегистрирован: 03.06.06
Отправлено: 24.11.08 18:21. Заголовок: Lana-Riga, http://..
Lana-Riga
,
А это точно А. Иванов?
Штой-то сумлеваюсь я
...
Спасибо за сообщение: 0
ALDU
Сообщение: 1501
Зарегистрирован: 19.06.07
Откуда: LT, Vln
Отправлено: 24.11.08 19:05. Заголовок: Мольба. Приедь! Это..
Мольба.
Приедь! Это просто и близко…
Приедь! Это нужно теперь…
(Р.Заславский)
Приедь, умоляю, приехай!
А то – самолетом прилеть,
Чтоб нам не являлась помехой какая-нибудь гололедь.
Иль запросто, без церемоний,
Ты вещи поклад-ь в саквояж
И в поезде, в спальном вагоне,
На полку мечтательно ляжь.
А то плывь ко мне пароходом,
Причалу рукой помахай.
А нету доверия к водам –
Сюда на Пегасе скакай.
Приедь, ты не станешь обузой!
Приедь, я зальюсь, как щегол!
Приедь, долгожданная муза,
Уж стынет мой жгучий глагол…
(
Н.Палин
)
Спасибо за сообщение: 0
Lana-Riga
Сообщение: 52
Зарегистрирован: 19.11.08
Откуда: Latvija, Riga
Отправлено: 25.11.08 02:53. Заголовок: Olga Olga пишет: А ..
Olga
Olga пишет:
Цитата:
А это точно А. Иванов?
Хм... Во всяком случае, я
точно помню
, что он это
исполнял
(тогда мне сей шедевр и запомнился). И, в общем, мне казалось, что исполнял он в той передаче всегда
свои
пародии...
Ну, сорри, если
Н.Палина
обидела...
Не было у меня такой интенции
, как говорится...
Спасибо за сообщение: 0
Raja
Сообщение: 246
Зарегистрирован: 21.04.07
Отправлено: 20.01.09 23:53. Заголовок: Образование: Толеран..
Образование: Толерантность наизнанку
№3 (725) 15 Января
Автор Надежда Грихачева
В последнее время русский язык становится все более популярным среди учащихся литовских школ – 50 % выбирают его в качестве иностранного языка. Об этом свидетельствуют результаты недавних исследований, причем число желающих приобщиться к «великому и могучему» среди детей титульной нации с каждым годом только увеличивается. К примеру, по показателям 2007 года русский язык тогда изучало только 30 % литовских школьников.
далее...
Спасибо за сообщение: 4
лиса
Сообщение: 86
Зарегистрирован: 05.01.09
Откуда: Литва, Вильнюс
Отправлено: 28.01.09 17:35. Заголовок: ALDU пишет: получил..
ALDU пишет:
Цитата:
получилось 7 из 8-и
У меня тоже.
Спасибо за сообщение: 0
лиса
Сообщение: 87
Зарегистрирован: 05.01.09
Откуда: Литва, Вильнюс
Отправлено: 28.01.09 17:42. Заголовок: карлсон пишет: "..
карлсон пишет:
Цитата:
"Кур бегишь пер огорода",
А я в Дукштасе слышала : Я,кайп яуна бувау, ну нигде смертиес не бийояу.
А еще для русского языка в Литве характерен обратный порядок слов ( брата жена, мужа сестра), "я имею" вместо " у меня есть" и " я снила" вместо "мне снилось".
Спасибо за сообщение: 2
лиса
Сообщение: 88
Зарегистрирован: 05.01.09
Откуда: Литва, Вильнюс
Отправлено: 28.01.09 18:03. Заголовок: А с каких пор в Литв..
А с каких пор в Литве стали обращаться к человеку по половому признаку? Мне это режет ухо: " Эй, женщина,подойдите к окошку!" В годы моей молодости так не говорили.Это тоже Одесса?
Спасибо за сообщение: 0
лиса
Сообщение: 116
Зарегистрирован: 05.01.09
Откуда: Литва, Вильнюс
Отправлено: 02.02.09 23:46. Заголовок: Lana-Riga пишет: На..
Lana-Riga пишет:
Цитата:
Наверно, это уже возраст ( ), но я никогда не стану поддерживать дружбу с человеком, который говорит "чернОЕ кофе
" Черное кофе" я еще перенесу, но вот "МОЕ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ" убивает наповал. И еще КАК БЫ. ( Мы как бы дружили, потом я как бы родила, а он как бы женился на другой.) Вся трагичность ситуации теряется - ведь это только КАК БЫ. Приходилось слышать и " Он как бы умер".
И еще не переношу эту подобострастную приставку - " Вы не ПОДскажете, как ПОДъехать к театру?"
Ну, об обращении "мужчина" и "женщина" я уже писала. А в самом деле,кто знает, как обратиться к незнакомому человеку на улице? Раньше всех называли "девушками",чуть ли не до 80-ти лет. В литовском " понас" и "поне",в польском "пан" и "пани" звучит и освящено традицией. А в русском? Сказать "госпожа" или "сударыня" - еще обидится. "Гражданка" - отдает Уголовным кодексом. Барышня,подруга, мамаша - фамильярно. В литовском есть еще универсальное слово "тамста", а в русском?
Спасибо за сообщение: 1
Шева
Сообщение: 1138
Зарегистрирован: 13.02.07
Откуда: Литва, Вильнюс
Отправлено: 03.02.09 22:43. Заголовок: Вопрос, конечно, инт..
Вопрос, конечно, интересный...
Наверное, все-таки обращение "Простите, а Вы ..." является одним из самых нейтральных, "не режущих ухо" вариантов.
Мужчина, женщина - не самое распространенное обращение в Литве, данный "феномен" скорее свойственен русскоязычным странам. Например, периодически посещая Москву, могу подтвердить, что от людей среднего и старшего возраста другого обращения вы и не услышите.
Что касается письменного обращения, то, тут все более-менее ясно, повсеместно употребляем Уважаемый(ая), и, как говорится - всем хорошо
А, вот подобное устное обращение к незнакомому человеку может быть воспринято очень даже негативно
Спасибо за сообщение: 2
Татоха
Сообщение: 99
Зарегистрирован: 06.09.08
Откуда: Литва, Вильнюс
Отправлено: 04.02.09 00:02. Заголовок: В России ещё приходи..
В России ещё приходилось слышать обращение "дама".
-Дама, возьмите сдачу, - например.
Правда, не слышала, чтобы молодых людей называли "кавалерами" в подобных ситуациях
Спасибо за сообщение: 2
Brachka
Сообщение: 2822
Зарегистрирован: 18.11.06
Откуда: Вильнюс
Отправлено: 04.02.09 08:23. Заголовок: - Простите, милейший..
- Простите, милейший... Извините, любезный... Родной мой... Т... Тов... Товарищ!!!
(«12 стульев»)
- А вас, милостевый государь, я попрошу снять головной убор.
- Я вам не милостевый государь...
(«Собачье сердце»)
Вообще-то, из практики получается всё проще: «Atsiprašau,» и пошло...
Спасибо за сообщение: 1
Сообщений - 212 , стр.:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[
только новые
]
Заголовок:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
не показывать это сообщение
Отключить ссылки
Для регистрации введите имя и пароль:
Прошу меня зарегистрировать
Форум
»
<a href="?0-2" onmouseover="return on(\'17\')" onmouseout="return off()">Как правильно говорить и писать
»
Как правильно говорить и писать
<a href="?0-1" onmouseover="return on(\'1\')" onmouseout="return off()">Генеалогический поиск
<a href="?0-8" onmouseover="return on(\'2\')" onmouseout="return off()">Как и где искать сведения
<a href="?0-4" onmouseover="return on(\'4\')" onmouseout="return off()">Храмы
<a href="?0-13" onmouseover="return on(\'4\')" onmouseout="return off()">Вильнюсский некрополь
<a href="?0-10" onmouseover="return on(\'8\')" onmouseout="return off()">Достопримечательности и посещаемые места
<a href="?0-12" onmouseover="return on(\'11\')" onmouseout="return off()">Город нашими глазами
<a href="?0-11" onmouseover="return on(\'10\')" onmouseout="return off()">Инфраструктура
<a href="?0-5" onmouseover="return on(\'13\')" onmouseout="return off()">Незнакомые знакомые места
<a href="?0-16" onmouseover="return on(\'12\')" onmouseout="return off()">Город крупным планом
<a href="http://vilnius.penki.lt/history/paint/" title="Тема на сайте"><span class="font3"> <img src="http://vilnius.penki.lt/for/paint.png" border="0" align="absmiddle"> Вильнюс в живописи</span></a><img src=http://vilnius.penki.lt/for/e.gif width=100 height=1 border=0><a href="http://vilnius.borda.ru/?1-15-0-00000003-000-20-0#026" title="Раздел на форуме"><img src="http://vilnius.penki.lt/for/n1b.gif" border="0" align="absmiddle"> Живопись. Продолжение темы</a>
<a target=_blank href="http://vilnius.penki.lt/galereja3.html" onmouseover="return on(\'Снимки, присланные участниками форума\')" onmouseout="return off()"> Альбом снимков Вильнюса разных лет</a>
<a href="?0-18" onmouseover="return on(\'15\')" onmouseout="return off()">1. Раздел "Моя школа" </a><img src=http://vilnius.penki.lt/for/e.gif width=65 height=1 border=0><a href="http://vilnius.penki.lt/history/schools/" title="Раздел на сайте"><img src="http://vilnius.penki.lt/s/sm02.gif" border="0" align="absmiddle"> 2. История моей школы (большой архив)</a>
<a href="?0-7" onmouseover="return on(\'22\')" onmouseout="return off()">О форуме и сайте
<a href="?0-2" onmouseover="return on(\'17\')" onmouseout="return off()">Как правильно говорить и писать
Архив "Моя школа"
перенос
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участника нет на форуме
Часовой пояс
3
час. Посещений форума сегодня:
41
Права: публикация сообщений - да, вставка изображений - да, замена шрифтов - да, голосования - нет
установка аватара - да, ссылки вкл, режим премодерации вкл, правки нет
Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на
100
месте в рейтинге
Текстовая версия
К
алендарь
Вставляем или пишем
текст в транслите
Пишем транслитом со
своей клавиатуры
Превращаем длинную ссылку в короткую!
Помощь...
При использовании материалов сайта обязательно разместите
активную ссылку
на наш ресурс.
Ссылки по теме «О Вильнюсе» (открываются в новом окне):
Генеалогия |
Архивы |
Списки архивных фондов
|
Современные карты Вильнюса
|
Старые карты Вильнюса и окрестностей
Новости Литвы по-русски |
Общественный транспорт
| Погода
|
Исторические названия вильнюсских улиц
|
Поиск улицы и дома
© «О Вильнюсе», 2005-2024