О Вильнюсе
Сайт |
Генеалогия
П
оиск по сайту
Правила |
FAQ |
Выход
Форум
без политики о прошлом и настоящем нашего города
,
о судьбах его людей
.
Форум
Участники
Регистрация
Вход
фразу
слово
все слова
На форуме: гостей 1. Всего: 1 [
Подробнее..
]
Ник:
Пароль:
-
Регистрация - только при отправке нового сообщения (см. FAQ)
-
я забыл пароль, прошу выслать на е-майл
Форум
»
<a href="?0-7" onmouseover="return on(\'22\')" onmouseout="return off()">О форуме и сайте
»
Ваше мнение (Что Вам понравилось и что бы Вы хотели поменять на сайте и форуме)
<a href="?0-1" onmouseover="return on(\'1\')" onmouseout="return off()">Генеалогический поиск
<a href="?0-8" onmouseover="return on(\'2\')" onmouseout="return off()">Как и где искать сведения
<a href="?0-4" onmouseover="return on(\'4\')" onmouseout="return off()">Храмы
<a href="?0-13" onmouseover="return on(\'4\')" onmouseout="return off()">Вильнюсский некрополь
<a href="?0-10" onmouseover="return on(\'8\')" onmouseout="return off()">Достопримечательности и посещаемые места
<a href="?0-12" onmouseover="return on(\'11\')" onmouseout="return off()">Город нашими глазами
<a href="?0-11" onmouseover="return on(\'10\')" onmouseout="return off()">Инфраструктура
<a href="?0-5" onmouseover="return on(\'13\')" onmouseout="return off()">Незнакомые знакомые места
<a href="?0-16" onmouseover="return on(\'12\')" onmouseout="return off()">Город крупным планом
<a href="http://vilnius.penki.lt/history/paint/" title="Тема на сайте"><span class="font3"> <img src="http://vilnius.penki.lt/for/paint.png" border="0" align="absmiddle"> Вильнюс в живописи</span></a><img src=http://vilnius.penki.lt/for/e.gif width=100 height=1 border=0><a href="http://vilnius.borda.ru/?1-15-0-00000003-000-20-0#026" title="Раздел на форуме"><img src="http://vilnius.penki.lt/for/n1b.gif" border="0" align="absmiddle"> Живопись. Продолжение темы</a>
<a target=_blank href="http://vilnius.penki.lt/galereja3.html" onmouseover="return on(\'Снимки, присланные участниками форума\')" onmouseout="return off()"> Альбом снимков Вильнюса разных лет</a>
<a href="?0-18" onmouseover="return on(\'15\')" onmouseout="return off()">1. Раздел "Моя школа" </a><img src=http://vilnius.penki.lt/for/e.gif width=65 height=1 border=0><a href="http://vilnius.penki.lt/history/schools/" title="Раздел на сайте"><img src="http://vilnius.penki.lt/s/sm02.gif" border="0" align="absmiddle"> 2. История моей школы (большой архив)</a>
<a href="?0-2" onmouseover="return on(\'17\')" onmouseout="return off()">Как правильно говорить и писать
<a href="?0-7" onmouseover="return on(\'22\')" onmouseout="return off()">О форуме и сайте
Архив "Моя школа"
перенос
Автор
Сообщение
Vineja
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Отправлено: 15.04.05 00:14. Заголовок: Ваше мнение (Что Вам понравилось и что бы Вы хотели поменять на сайте и форуме)
Пишите здесь о том, что Вам понравилось или не понравилось, что бы Вы хотели поменять на сайте и форуме...
Спасибо за сообщение: 0
Сообщений - 109 , стр.:
1
2
3
4
5
6
All
[
только новые
]
Галина
Сообщение: 118
Зарегистрирован: 21.02.11
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Отправлено: 11.03.11 17:18. Заголовок: semion63, я вижу зд..
semion63
, я вижу здесь констатацию фактов и никакой обиды не прочитываю даже в Вашем переводе. К тому же Вы приводите только отрывок. То же самое было написано мне по-русски в письме. Более того, выкладывая комментарий, я привела и фразу из письма: "Пусть посмотрят, как нужно уметь любить друг друга". Я посчитала нужным опустить одно слово: было написано "Пусть посмотрят литовцы, как нужно уметь любить друг друга". Гедрюс вправе выставлять счет литовцам, я - нет. Выложила я этот текст по своей инициативе и убирать не буду, если не будет на то указания Анатолия. Многие прочли и никто, кроме Вас, не обиделся. Думаю, если бы там действительно было что-то не то, мне сказали бы раньше.
Очень неприятно доказывать, что человек не верблюд, но если смыслу написанного дают произвольную трактовку - приходится.
Спасибо за сообщение: 1
semion63
Сообщение: 1085
Зарегистрирован: 25.09.08
Откуда: Израиль, Нетания
Отправлено: 11.03.11 19:13. Заголовок: Галина, а с чего вы ..
Галина
, а с чего вы взяли, что я обиделся? Я лишь перевёл то, что вы процитировали по-литовски. Приведенная вами фраза из письма никак не вязалась с комментарием, поэтому смысл "голого" текста цитаты мне показался каким-то недовольным упреком со стороны уважаемого Г. Купрявичюса. Кстати, это показалось не только мне. В интернете (ничего не поделать - так он устроен!) невозможно сразу определить интонацию собеседника. Одно пропущенное слово, а как всё меняется! Поэтому, когда вы привели полный текст фразы из письма, моментально поменялся смысл процитированного с литовского комментария.
Вы говорите о произвольной трактовке. А какая трактовка может быть у "голого" текста? Вам,
Галина
, уже был понятен смысл опубликованной вами же цитаты, и вы посчитали, что и остальным всё ясно. Но ведь я, прочтя цитату, искренне посчитал, что Гедрюс недоволен и тем, что на форуме пишут по-русски, и мало уделяется места истории литовских жителей Вильнюса, и т.д.
Поймите меня правильно. Ведь теперь, когда фраза из письма опубликована полностью, поменялся весь смысл - стал понятен сарказм комментария Купрявичюса.
А что касается самогО композитора, то мне лично он очень нравится ещё с тех времён, когда будучи школьником, мы с друзьями заслушивались классической музыкой в рок-обработке, которую исполнял Гедрюс и его рок-группа. И на нашем форуме (тема "Фильмы, снимавшиеся в Вильнюсе", стр.10, пост № 693) я уже выставлял кадр из фильма, в котором снимался Гедрюс Купрявичюс...
Спасибо за сообщение: 2
Галина
Сообщение: 119
Зарегистрирован: 21.02.11
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Отправлено: 11.03.11 20:25. Заголовок: Да, semion63, интона..
Да,
semion63
, интонация в интернете, как и по телефону, - коварная вещь. Я почему-то решила, что обижу литовцев, если приведу всю фразу. Перемудрила. Простите меня! Гедрюс никогда не страдал националистическими прибамбасами, поэтому меня задело Ваше сообщение. Ведь у него друзья самых разных национальностей, и он писал музыку в связи с Холокостом - к открытию памятника погибшим детям во дворе каунасской синагоги, в частности. Обработки песен разных народов он совершенно замечательно исполняет на колоколах (жаль, записи есть только на виниле, а оцифровать я не умею). За фильм спасибо, я еще до него не добралась.
Мир!
И вопрос по форуму: у меня есть отличные аудиозаписи Купрявичюса, которыми я хотела бы поделиться. В какой теме и в какой форме это лучше сделать? Могу дать ссылки для скачивания - у меня все лежит на Mail.ru. Eсли не так, то как? Авторские права не нарушатся ни в каком случае: я выкладываю его музыку и на "Погружении в классику", и на сайте "вКонтакте" с его полного согласия и к его большому удовольствию.
Спасибо за сообщение: 1
semion63
Сообщение: 1086
Зарегистрирован: 25.09.08
Откуда: Израиль, Нетания
Отправлено: 11.03.11 22:26. Заголовок: Галина пишет: у ме..
Галина пишет:
Цитата:
у меня есть отличные аудиозаписи Купрявичюса, которыми я хотела бы поделиться. В какой теме и в какой форме это лучше сделать?
Галина
, на форуме есть тема "Когда деревья были большими", а в ней раздел "Какую музыку мы слушали". Там вы можете поделиться воспоминаниями о музыкантах и о музыке, которую вы слушали и которая вам нравилась, вне зависимости от жанра. Например, о группе электронной музыки "Арго" каунасского музыкального театра, в которой художественным руководителем был Г. Купрявичюс. Можно дать ссылку с YouTube, можно поделиться ссылками из личного архива, если это не противоречит Закону об авторском праве.
Так же на форуме есть тема "Разное", там можно поговорить о современной музыке и поделиться записями.
Для интереса поискал в и-нете записи и нашёл
здесь<\/u><\/a> записи группы "Арго" 1980 г., где в качестве бонуса - ещё 3 композиции Купрявичюса 1975 г., записанные на фирме "Мелодия" и аннотацию к пластинке:
Группа электронной музыки «Арго» создана в 1979 году. В состав коллектива вошли музыканты оркестра Каунасского государственного музыкального театра
.
Читать дальше...
Художественный руководитель группы Гедрюс Купрявичюс так характеризует деятельность «Арго»: «Преобладание электроники в творчестве группы свидетельствует о нашем желании освоить и художественно осмыслить возможности современных музыкальных инструментов. Нам доверено практическое испытание модели нового электронного органа «Вильнюс-5». Мы убеждены в перспективности этого инструмента. Группа участвует в отдельных спектаклях музыкального театра, подготовила театрализованный концерт «Узри на дне колодца небо». Эта пластинка - первая. Звучащая на ней музыка создана специально для записи. Мы старались использовать широкие возможности техники записи. Дискофония состоит как бы из двух музыкальных слоев: диско — предназначается для развлечения, в его основе танцевальные ритмы, и ...фония — это музыка для слушания с преобладающим электронным звучанием. Партия вокала трактуется инструментально. Одной композицией (A3) дебютирует руководитель группы «Арго» Юлюс Вилнонис. Если всю деятельность «Арго» можно было бы сравнить с днями недели, то днем «Дискофонии» была бы суббота» (1981)
Спасибо за сообщение: 2
Raja
Сообщение: 579
Зарегистрирован: 21.04.07
Отправлено: 11.03.11 22:46. Заголовок: На мой взгляд, пере..
На мой взгляд, перевод Семена был не вполне точен. Здесь всё дело в нюансах, выбор которых зависит от понимания переводчиком намерений автора. Например, pribloškė можно перевести шестью глаголами:
ошеломил, оглушил, ошарашил, пришиб, сразил, поразил
- и каждый из них вызовет другую реакцию читателя. А перевод слова žinoma как "ясное дело" намного экспрессивнее, чем
конечно, разумеется
. Хорошо бы здесь увидеть мнение профессионального переводчика -
parvate
.
В общем, когда я прочитала литовский текст, я восприняла его совсем по-другому, нежели
semion63
- как похвалу сайту и сожаление о том, что нет аналогичного литовского (о чем когда-то на форуме писал ALDU).
Спасибо за сообщение: 4
Галина
Сообщение: 120
Зарегистрирован: 21.02.11
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Отправлено: 11.03.11 23:31. Заголовок: semion63, спасибо! &..
semion63
, спасибо! "Арго" у меня есть на CD, та в качестве бонуса 2 песенных обработки и Прелюдия, исполненные на колоколах. Прелюдия, по-моему, принадлежит старому Купрявичюсу, покойному маэстро Викторасу (ему в этом году исполнилось 110 лет) - это не та, что часто исполняется, посвящена Чюрленису и написана Гедрюсу. В аннотации это не написано, я узнала по стилю.
Вашим советом воспользуюсь обязательно, Закон об авторском праве нарушен не будет, т.к. все сделается с согласия автора. Вот только с мыслями соберусь, чтобы что-нибудь толковое написать о Купрявичюсе, неформальное.
Спасибо за сообщение: 1
Вальда
Сообщение: 84
Зарегистрирован: 11.09.10
Откуда: Литва
Отправлено: 12.03.11 03:29. Заголовок: Как сказал один из п..
Как сказал один из персонажей целого сериала советских мультфильмов... - кот Матроскин: "Ребята, давайте жить дружно"!
Можно конечно немного подискутировать по одному из вопросов
, но не стоит придираться к каждому слову собеседника
Спасибо за сообщение: 1
Галина
Сообщение: 121
Зарегистрирован: 21.02.11
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Отправлено: 12.03.11 04:57. Заголовок: Все в порядке. Это м..
Все в порядке. Это мы просто вырабатываем общую платформу.
Спасибо за сообщение: 1
бабушка
Сообщение: 48
Зарегистрирован: 17.03.09
Откуда: Израиль, Ашдод
Отправлено: 12.03.11 11:05. Заголовок: Относительно текста ..
Относительно текста Купрявичюса в оригинале и в переводе. Я думаю, просто не стоит искать под фонарем только потому, что там светлее. Я никакой отрицательной коннотации не ощутила, как раз наоборот, мне показалось, человек призывает оценить позитив, и это отрадно. Жизнь покажет, будет ли призыв услышан. Хочется надеяться.
Позволяю себе вмешаться по той причине, что я как раз профессиональный переводчик - как Raja посчитала разумным.
Обобщая, хочу предъявить доморощенную мудрость: истина не в вине, а в дискуссии.
Спасибо за сообщение: 3
semion63
Сообщение: 1087
Зарегистрирован: 25.09.08
Откуда: Израиль, Нетания
Отправлено: 12.03.11 12:03. Заголовок: Вальда пишет: Как с..
Вальда пишет:
Цитата:
Как сказал один из персонажей целого сериала советских мультфильмов... - кот Матроскин: "Ребята, давайте жить дружно"!
Кот Матроскин никогда не говорил ничего подобного. Эту фразу постоянно произносил персонаж совсем другого мультика по имени Кот Леопольд.
Вальда
, хотите подискутировать на эту тему?
Спасибо за сообщение: 1
Vidut
Сообщение: 69
Зарегистрирован: 06.09.08
Откуда: Литва, Вильнюс
Отправлено: 12.03.11 13:12. Заголовок: А что вы думаете про разделы "Продаю" и "Покупаю"? Может кто-то хочет что-то продать, а кто-то купит
А что вы думаете про разделы "Продаю" и "Покупаю"? Может кто-то хочет что-то продать, а кто-то купить.
Я вас умоляю...
Только не ЭТО!!!
Никаких "КУПИ" ... "ПРОДАЙ"
Спасибо за сообщение: 1
Вальда
Сообщение: 85
Зарегистрирован: 11.09.10
Откуда: Литва
Отправлено: 12.03.11 17:00. Заголовок: semion63 пишет: Эту..
semion63 пишет:
Цитата:
Эту фразу произносил персонаж совсем другого мультика по имени Кот Леопольд.
Ну, малость сморозил
, с кем не бывает - значит давно смотрел мультфильмы.
В сущности не столь важно кто сказал, а важно к чему призывает персонаж :sm22
Цитата:
Вальда, хотите подискутировать на эту тему?
Подискутировать не хочу
Спасибо за сообщение: 0
Чайка
Сообщение: 85
Зарегистрирован: 11.01.11
Отправлено: 15.03.11 18:36. Заголовок: Семён..
Семён
,вспомним лучше как хорошо жилось нам на Тарибу.Соседи у нас были самые разнообразные.На общей кухне говорили на русском ,во дворе, в начале 50-х, из 36 квартир ,я сейчас подсчитала ,9 было -с еврейскими семьями,20-с русскоязычными,4-с польскими,2-литовских семьи.Все вместе мы бегали,кто-то учился музыке,я с Гришей Симановичем играла в шашки,красивая Кристина шила очень красивые платья своим куклам,ну, а мальчики играли ,как и все послевоенные дети ,в войну.Зимой во дворе все вместе лепили Снеговика.Все родители имели работу,имели деньги и не хватало только некоторых вещей.А сколько их надо?
Музыку слушали из проигрывателя Изи Разинковича-Робертино Лоретти,что бы наслаждались все, громкость включали на всю "катушку".Ай, хорошо было и без Купрявичюса!
Спасибо за сообщение: 1
editdanipta
Сообщение: 1
Зарегистрирован: 09.09.12
Отправлено: 09.09.12 10:17. Заголовок: Daniel
Таблички с названиями улиц Вильнюс хоть и должны быть надписаны на литовском языке, но очень бы хотелось, чтобы они были видны чуть ли не за километр, а ещё лучше их снять с домов и повесить на столбах, стоящих на государственной земле.
Спасибо за сообщение: 0
Olga
Сообщение: 2427
Зарегистрирован: 03.06.06
Отправлено: 09.09.12 18:18. Заголовок: editdanipta пишет: ..
Оффтоп: editdanipta пишет:
Цитата:
таблички... повесить на столбах ...очень бы хотелось, чтобы они были видны чуть ли не за километр
Надо нашему мэру подсказать. Он подобные идеи одной левой реализует: и столбов до небес наставит, и метро пророет, и трамвай по Старому городу пустит. Всё для комфорта жителей и гостей литовской столицы!
Спасибо за сообщение: 4
Vidut
Сообщение: 77
Зарегистрирован: 06.09.08
Откуда: Литва, Вильнюс
Отправлено: 10.09.12 10:22. Заголовок: Но токмо не для жите..
Но токмо не для жителей...
Аки и система билетная...
Спасибо за сообщение: 0
Анатолий
Сообщение: 6350
Зарегистрирован: 08.03.06
Откуда: Вильнюс
Отправлено: 25.11.12 14:38. Заголовок: О теме "Дороги ..
О теме "
Дороги в городе
".
Создавая тему, я ее представлял как разговор об улицах, площадях, скверах, их перепланировках в разные времена, дорожном покрытии, тротуарах. Т.е. акцент должен делаться на улицы, но не на строения, на ней расположенные.
Короткое и емкое название я не сумел подобрать, поэтому оставил пока рабочее название.
Может кто-то из форумчан предложит более точное название темы.
Спасибо за сообщение: 2
Olga
Сообщение: 2463
Зарегистрирован: 03.06.06
Отправлено: 25.11.12 17:59. Заголовок: Название «Дороги в г..
Название «Дороги в городе» звучит хорошо, но оно не вмещает всего того, что предполагается включать в анонсируемую тему. Кстати, не поняла: это будет ретроспективная тема или она и сегодняшнего дня касается? Кроме того, просто
Дороги
уже есть –
Южная объездная
и
Западная объездная
. Или они уже считаются за пределами города? Тогда все равно это нечто смежное.
А вот улично-дорожная сеть вместе с транспортом образуют транспортную инфраструктуру города. Наверное, обо всем этом и пойдет речь: и о планировке этой самой сети и ее изменениях, и о дорожном покрытии, о тротуарах, а также о видах транспорта и транспортных маршрутах, об их (и видов, и маршрутов) совершенствовании, об остановках, регулировщиках уличного движения и их будках, светофорах, развязках, виадуках, переходах, да и об общественных пространствах – пешеходных зонах, парках, скверах площадях…
А нельзя ли из темы
Промышленность и инфраструктура
выделить
Промышленность
в отдельную тему, а
Инфраструктуру
(
Городская инфраструктура
) дать отдельно? Тогда рядом оказались бы
Транспорт
и
Улично-дорожная сеть
, и просто
Дороги
, и
Железные дороги в черте горда
. Как-то так… Хотя в инфраструктуру города, по большому счету, входит все то, что обеспечивает жизнедеятельность города. Но то, что останется за рамками
Транспорта и транспортной инфраструктуры
, можно пока оставить как есть.
Правда, насколько сложно так преобразовать большой раздел Форума, – не знаю.
Спасибо за сообщение: 4
Анатолий
Сообщение: 6351
Зарегистрирован: 08.03.06
Откуда: Вильнюс
Отправлено: 25.11.12 18:58. Заголовок: Olga, спасибо за це..
Olga
,
спасибо за ценные предложения.
Технически разбить раздел на два отдельных не сложно.
Вы мне подсказали еще один вариант. Как Вы смотрите на то, чтобы назвать тему "
Улицы и дороги города
"? А в первом сообщении написать, что здесь речь будет идти об "Улично-дорожной сети, о планировке этой сети и ее изменениях, о дорожном покрытии, о тротуарах, об остановках, развязках, переходах, да и об общественных пространствах – пешеходных зонах, парках, скверах площадях…".
Спасибо за сообщение: 2
Olga
Сообщение: 2465
Зарегистрирован: 03.06.06
Отправлено: 25.11.12 22:46. Заголовок: Анатолий пишет: Как..
Анатолий пишет:
Цитата:
Как Вы смотрите на то, чтобы назвать тему "Улицы и дороги города"?
Я на все (ну, почти на все
) смотрю положительно. Правда, терминологически меня несколько смущает такой нюанс: всякая улица включает и дорогу - пространство между двумя (обычно) рядами домов для прохода, проезда. Но не всякая дорога находится меж рядами домов, она может быть магистральной или иной, проложенной исключительно для нужд сообщения и никак не быть связанной с рядами домов, образующими городскую улицу. Как это увязать в словосочетании "дороги и улицы"? В принципе его можно понять как "улицы (с проезжей и пешеходной их частью) и собственно дороги типа объездных, окружных и прочих. Их обычно тоже причисляют к городу:
окружная дорога в Киеве
,
Московская кольцевая автомобильная дорога (МКАД)
и т.п.
Если это частичное наложение смыслов не смущает - можно назвать и так.
Спасибо за сообщение: 3
Сообщений - 109 , стр.:
1
2
3
4
5
6
All
[
только новые
]
Заголовок:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
не показывать это сообщение
Отключить ссылки
Для регистрации введите имя и пароль:
Прошу меня зарегистрировать
Форум
»
<a href="?0-7" onmouseover="return on(\'22\')" onmouseout="return off()">О форуме и сайте
»
Ваше мнение (Что Вам понравилось и что бы Вы хотели поменять на сайте и форуме)
<a href="?0-1" onmouseover="return on(\'1\')" onmouseout="return off()">Генеалогический поиск
<a href="?0-8" onmouseover="return on(\'2\')" onmouseout="return off()">Как и где искать сведения
<a href="?0-4" onmouseover="return on(\'4\')" onmouseout="return off()">Храмы
<a href="?0-13" onmouseover="return on(\'4\')" onmouseout="return off()">Вильнюсский некрополь
<a href="?0-10" onmouseover="return on(\'8\')" onmouseout="return off()">Достопримечательности и посещаемые места
<a href="?0-12" onmouseover="return on(\'11\')" onmouseout="return off()">Город нашими глазами
<a href="?0-11" onmouseover="return on(\'10\')" onmouseout="return off()">Инфраструктура
<a href="?0-5" onmouseover="return on(\'13\')" onmouseout="return off()">Незнакомые знакомые места
<a href="?0-16" onmouseover="return on(\'12\')" onmouseout="return off()">Город крупным планом
<a href="http://vilnius.penki.lt/history/paint/" title="Тема на сайте"><span class="font3"> <img src="http://vilnius.penki.lt/for/paint.png" border="0" align="absmiddle"> Вильнюс в живописи</span></a><img src=http://vilnius.penki.lt/for/e.gif width=100 height=1 border=0><a href="http://vilnius.borda.ru/?1-15-0-00000003-000-20-0#026" title="Раздел на форуме"><img src="http://vilnius.penki.lt/for/n1b.gif" border="0" align="absmiddle"> Живопись. Продолжение темы</a>
<a target=_blank href="http://vilnius.penki.lt/galereja3.html" onmouseover="return on(\'Снимки, присланные участниками форума\')" onmouseout="return off()"> Альбом снимков Вильнюса разных лет</a>
<a href="?0-18" onmouseover="return on(\'15\')" onmouseout="return off()">1. Раздел "Моя школа" </a><img src=http://vilnius.penki.lt/for/e.gif width=65 height=1 border=0><a href="http://vilnius.penki.lt/history/schools/" title="Раздел на сайте"><img src="http://vilnius.penki.lt/s/sm02.gif" border="0" align="absmiddle"> 2. История моей школы (большой архив)</a>
<a href="?0-2" onmouseover="return on(\'17\')" onmouseout="return off()">Как правильно говорить и писать
<a href="?0-7" onmouseover="return on(\'22\')" onmouseout="return off()">О форуме и сайте
Архив "Моя школа"
перенос
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участника нет на форуме
Часовой пояс
3
час. Посещений форума сегодня:
26
Права: публикация сообщений - да, вставка изображений - да, замена шрифтов - да, голосования - нет
установка аватара - да, ссылки вкл, режим премодерации вкл, правки нет
Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на
100
месте в рейтинге
Текстовая версия
К
алендарь
Вставляем или пишем
текст в транслите
Пишем транслитом со
своей клавиатуры
Превращаем длинную ссылку в короткую!
Помощь...
При использовании материалов сайта обязательно разместите
активную ссылку
на наш ресурс.
Ссылки по теме «О Вильнюсе» (открываются в новом окне):
Генеалогия |
Архивы |
Списки архивных фондов
|
Современные карты Вильнюса
|
Старые карты Вильнюса и окрестностей
Новости Литвы по-русски |
Общественный транспорт
| Погода
|
Исторические названия вильнюсских улиц
|
Поиск улицы и дома
© «О Вильнюсе», 2005-2024