О Вильнюсе
Сайт |
Генеалогия
П
оиск по сайту
Правила |
FAQ |
Выход
Форум
без политики о прошлом и настоящем нашего
города
,
о судьбах его людей
.
Форум
Участники
Регистрация
Вход
фразу
слово
все слова
На форуме: гостей 0. Всего: 0 [
Подробнее..
]
Ник:
Пароль:
-
Регистрация - только при отправке нового сообщения (см. FAQ)
-
я забыл пароль, прошу выслать на е-майл
Форум
»
<a href="?0-8" onmouseover="return on(\'2\')" onmouseout="return off()">Как и где искать сведения
»
О чем могут рассказать фамилии 1
» тема закрыта
<a href="?0-1" onmouseover="return on(\'1\')" onmouseout="return off()">Генеалогический поиск
<a href="?0-4" onmouseover="return on(\'4\')" onmouseout="return off()">Храмы
<a href="?0-13" onmouseover="return on(\'4\')" onmouseout="return off()">Кладбища
<a href="?0-10" onmouseover="return on(\'8\')" onmouseout="return off()">Достопримечательности и посещаемые места
<a href="?0-12" onmouseover="return on(\'11\')" onmouseout="return off()">Город нашими глазами
<a href="?0-11" onmouseover="return on(\'10\')" onmouseout="return off()">Инфраструктура
<a href="?0-5" onmouseover="return on(\'13\')" onmouseout="return off()">Незнакомые знакомые места
<a href="?0-16" onmouseover="return on(\'12\')" onmouseout="return off()">Город крупным планом
<a href="http://vilnius.penki.lt/history/paint/" title="Тема на сайте"><span class="font3"> <img src="http://vilnius.penki.lt/for/paint.png" border="0" align="absmiddle"> Вильнюс в живописи</span></a><img src=http://vilnius.penki.lt/for/e.gif width=90 height=1 border=0><a href="http://vilnius.borda.ru/?1-15-0-00000003-000-20-0#026" title="Раздел на форуме"><img src="http://vilnius.penki.lt/for/n1b.gif" border="0" align="absmiddle"> Живопись. Раздел</a>
<a target=_blank href="http://vilnius.penki.lt/galereja3.html" onmouseover="return on(\'Снимки, присланные участниками форума\')" onmouseout="return off()"> Альбом снимков Вильнюса разных лет</a>
<a href="http://vilnius.penki.lt/history/schools/" title="Раздел на сайте">Моя школа</a>
<a href="?0-7" onmouseover="return on(\'22\')" onmouseout="return off()">О форуме и сайте
<a href="?0-8" onmouseover="return on(\'2\')" onmouseout="return off()">Как и где искать сведения
Архив "Моя школа"
перенос
Автор
Сообщение
Анатолий
Сообщение: 439
Зарегистрирован: 08.03.06
Откуда: Вильнюс
Отправлено: 20.07.06 19:47. Заголовок: О чем могут рассказать фамилии 1
О чем могут рассказать фамилии
Лайк: 2
Сообщений - 270 , стр.:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
All
[
только новые
]
edisone
Сообщение: 3
Зарегистрирован: 24.01.09
Отправлено: 24.01.09 21:38. Заголовок: Olga , буду признате..
Olga , буду признателен за любую форму ответа.
Лайк: 0
Olga
Сообщение: 1175
Зарегистрирован: 03.06.06
Отправлено: 24.01.09 22:35. Заголовок: edisone, я отослала..
edisone
,
я отослала Вам в Л.С. 2 разные гипотезы происхождения фамилии: белорусско-польскую и литовскую.
Лайк: 0
Olga
Сообщение: 1180
Зарегистрирован: 03.06.06
Отправлено: 25.01.09 19:27. Заголовок: Из ответа edisone в ..
Из ответа
edisone
. Сообщение отправлено: Вчера 22:26.
Цитата:
Большое спасибо,
olga
!
Хотелось немного разобраться... И вообще тема заинтересовала...
Еще раз спасибо!
Успехов автору!
Оффтоп: Может, вообще стоит перейти на Л.С?
Лайк: 0
vineja
Модератор
Генеалог
Сообщение: 1438
Зарегистрирован: 07.06.05
Откуда: Вильнюс
Отправлено: 25.01.09 23:56. Заголовок: Olga, а другим тоже ..
Olga
, а другим тоже интересно прочитать Ваши версии происхождения фамилий.
Лайк: 2
Marinazzz
Сообщение: 1
Зарегистрирован: 26.01.09
Отправлено: 26.01.09 01:22. Заголовок: Здравствуйте. Очен..
Здравствуйте.
Очень интересует значение и происхождение фамилии - Финская. Благодарю.
Марина.
Лайк: 0
Olga
Сообщение: 1183
Зарегистрирован: 03.06.06
Отправлено: 26.01.09 02:46. Заголовок: Marinazzz, а Вы са..
Marinazzz
,
а Вы сами-то что по этому поводу думаете?
Лайк: 1
Marinazzz
Сообщение: 2
Зарегистрирован: 26.01.09
Отправлено: 27.01.09 01:18. Заголовок: Ja na samom dele ne ..
Я на самом деле не имею точного представления, лишь догадки.
Знаю, что предки из Беларуси, России, а также, Польши. Я предполагаю, что фамилия могла быть заимствована (что делали эмигрирующие евреи), возможно эта польская фамилия (т.к. суффикс -ски-), а может здесь есть связь с финской войной, после окончания которой фамилия могла быть записана ошибочно...
Очень надеюсь на вашу помощь.
Спасибо.
Марина.
Лайк: 0
vineja
Модератор
Генеалог
Сообщение: 1439
Зарегистрирован: 07.06.05
Откуда: Вильнюс
Отправлено: 27.01.09 02:19. Заголовок: Marinazzz, к концу п..
Marinazzz
, к концу первой половины 19 века евреи уже имели фамилии. Часто фамилия давалась по той местности, откуда люди прибыли. Так. что, возможно, Ваши предки прибыли на территорию России из Финляндии.
Лайк: 0
Olga
Сообщение: 1184
Зарегистрирован: 03.06.06
Отправлено: 27.01.09 14:14. Заголовок: Marinazzz, наскольк..
Marinazzz
,
насколько я понимаю, на фамильных сайтах Вы не нашли ни объяснения своей фамилии, ни однофамильцев. Скорее всего это свидетельствует о том, что фамилия Ваша нетипична, а ее происхождение носит индивидуальный характер. Для того чтобы выяснить, как же именно она возникла, хорошо было бы знать, с какого времени Вам известна генеалогия ее носителей и какова их национальная принадлежность.
Как и vineja, я полагаю, что финская война тут ни при чем: слишком поздно для естественно-исторического возникновения фамилии. С другой стороны, фамилии на
-ски
давались полякам, руским и евреям по наименованиям местности: первым двум - по родовым владениям, евреям – по тем местам, уроженцами или выходцами из которых они являлись. Но это были обычно местечки или города, но не страны.
Жителей Великого княжества Литовского, например, называли
литвинами
, откуда соответствующая фамилия, но она не считается еврейской. Есть и ее варианты
Литвинов
,
Литвиненко
и проч. Евреев, выходцев из Литвы, назвали
литваками
.
Но вот не помню я, чтобы евреи были выходцами из Финляндии. А эстонцев и карело-финнов в древности на Руси именовали чухонцами. Поэтому мне не представляется достоверным возведение фамилии к уличному прозвищу какого-нибудь белобрысого (то есть не только светловолосого, но и белобрового) или прибывшего из тех краев односельчанина. Да и суффикс употреблен не тот. Так скорее могла возникнуть фамилия
Чухонцев
.
Значит, надо идти по иному пути. Я думаю, фамилия
Финский
возникла искусственным путем, возможно, из какой-то другой. Кстати, в Вильне жил еврейский писатель, лексикограф, ученый Финн (Фин) Шмуэль Иосеф (1818 – 1890), в свое время в городе была и улица, названная его именем (где-то напротив Кальварийского рынка). Думаю, что и эта еврейская фамилия никакого отношения к нашим северным соседям не имела. Добавив к этой фамилии престижное окончание
–ский
, можно было получить искомую, которая, кстати, изменялась по родам, что в русской среде было и в этом смысле удобнее. Была известна на Руси и семинарская фамилия
Афинский
. Отбросив от нее начальную букву, можно было получить из нее фамилию
Финский
. А причин изменить фамилию могло быть много. В 20-е же годы прошлого века (да и позже) сделать это было очень легко.
Давались иногда фамилии и просто так - с потолка или по каким-то личным ассоциациям. Например, подкидышам в приютах.
Попробуйте еще поискать
surname Finsky
или в польских базах данных - там все может быть иначе, и там, мне кажется, Вы скорее сможете найти однофамильцев, потому что в английском, например, фамилия не совпадает с обычным прилагательным, образованным от названия национальности. Правда, шансов, что Вам там объяснят происхождение фамилии, еще меньше.
Лайк: 1
Gelaviva
Сообщение: 666
Зарегистрирован: 30.11.07
Откуда: Германия, Берлин
Отправлено: 27.01.09 16:05. Заголовок: Marinazzz, у меня ес..
Marinazzz
,
у меня есть еще одно предположение происхождения вашей фамилии. Так как в иврите и в идише, буква
Ф
- она же буква
П
, вероятней всего ваша фамилия произошла от названия города Пинск.
Среди евреев весьма часто встречаются фамилии на -ский, образованные от названий городов, местечек и деревень.
Замена буквы Ф на букву П и наоборот, часто встречается в еврейских фамилиях, и очень часто из-за этого возникают трудности в точном определении. Эту проблему я обнаружила и в своей фамилии Гельфер, так как иногда она записывалаь как Гельпер.
Фамилия Пинский встречается у евреев общины Турова, города, занимающего особую страницу в истории Беларусии.
Более подробно о евреях Турова и их фамилий можно посмотреть по этим ссылкам:
Этимология фамилий евреев Турова
Происхождение еврейских фамилий в Турове
Лайк: 0
Olga
Сообщение: 1185
Зарегистрирован: 03.06.06
Отправлено: 27.01.09 16:45. Заголовок: Gelaviva, идея, кон..
Gelaviva
,
идея, конечно, интересная.
Вот только сомневаюсь я. Ваша фамилия - нерусская. А в передаче иноязычных слов в русском языке нередко наблюдаются колебания. Слово же
Пинск
(по реке
Пина
) - восточнославянское (древнерусское). От него и образована фамилия
Пинский
. С чего бы тут взяться варьированию согласных? К тому же фонема Ф вообще не была характерна для русского языка (в основном была известна как оглушенный В, когда звуки стали оглушаться) и употреблялась исключительно в ЗАИМСТВОВАННЫХ словах. Да и там нередко заменялась на близкие по произношению звуки: вместо
шкаф
говорили - и сейчас в просторечии нередко говорят -
шкап
, а вместо
Филипп
-
Хвилипп
(об этом, в частности, можно прочесть в рассказе Л. Толстого под названием "Филипок"). И по сей день в русских говорах можно услышать
кохта
вместо
кофта
, обратная же ошибочная мена наблюдается крайне редко.
Да и иврит вряд ли мог влиять на написание еврейской фамилии в России. Впрочем, я готова Вам поверить, если кто-то действительно засвидетельствовал факты замены П на Ф в РУССКИХ фамилиях евреев. Но, должна признаться, очень удивилась бы...
Кстати, есть-таки у Marinazzz однофамильцы! Правда, не так уж много, но зато не только за океаном (там около десятка ныне здравствующих набежит), но и в России: Максим Финский, например ("Норникель").
Лайк: 1
Olga
Сообщение: 1186
Зарегистрирован: 03.06.06
Отправлено: 27.01.09 18:36. Заголовок: Gelaviva, у меня к ..
Gelaviva
,
у меня к Вам такой вопрос. Еврейская фамилия от топонима
Пинск
могла образовываться не только при помощи славянского форманта
-ск(ий)
, но и с идиш-германским суффиксом
-ер
, и тогда она выглядела как
Пинскер
. Эта фамилия широко распространена в России, но я никогда не встречала ее написанной киприллицей с заменой первой
П
на
Ф
. Думаю, что если
Пинский/Финский
- это варианты одной фамилии, то
Пинскер/Финскер
должны быть тем более. Но именно в кириллической передаче, потому что в каждом языке - свои законы.
Или я не права?
Лайк: 0
Gelaviva
Сообщение: 667
Зарегистрирован: 30.11.07
Откуда: Германия, Берлин
Отправлено: 27.01.09 19:09. Заголовок: Ольга, это только мо..
Olga,
это только мое предположение, так как в паспорте моей пробабушки фамилия Гельпер, а у всех остальных уже Гельфер. Так же мне известен такой феномен как Лифшиц, Липшиц и Лившиц - все в одной семье.
Ну а так же со стороны матери - дедушка Староста, мама Староста, а брат Старостин.
Я думаю что ест еще много еврейских фамилий, которые на протяжении лет, поменяли свою первоначальную форму прописания, независимо от того, произошли они от иноязычных слов или от славянских слов.
Лайк: 0
Olga
Сообщение: 1187
Зарегистрирован: 03.06.06
Отправлено: 27.01.09 19:30. Заголовок: Gelaviva, все приво..
Gelaviva
,
все приводимые Вами видоизменения фамилий, как фонетические, так и морфологические, легко объяснимы, в том числе и в хронологическом плане... И это касается не только еврейских фамилий.
У иноязычных фамилий вариантов передачи в русском языке, естественно, больше, чем у славянских. Оно и понятно: фамилия
Липшиц/Лившиц/Лифшиц
, произведенная, насколько мне известно, от немецкого названия населенного пункта
Liebeschitz
на территории современной Чехии, в латинской графике в зависимости от языка известна в формах:
Lipschütz, Lüpschütz, Lipschitz, Libschitz, Livshits, Lifshits, Lipshits, Lipszyc и т. д.
).
Лайк: 0
Gelaviva
Сообщение: 668
Зарегистрирован: 30.11.07
Откуда: Германия, Берлин
Отправлено: 27.01.09 20:26. Заголовок: Olga, да я и не сп..
Olga,
да я и не спорю с Вами и мне так же ясно, что многое можно легко объяснить. Мне, наверно как и Вам, интерсно найти правельный ответ.
Мне так же известно, что в раввинатских книгах записи велись на иврите и идиш, ну а так как в этих языках
буква Ф и П - это одна и таже буква, возможно произошли изменения в кириллической передаче.
Или я заблуждаюсь?
Лайк: 0
Olga
Сообщение: 1188
Зарегистрирован: 03.06.06
Отправлено: 27.01.09 20:58. Заголовок: Gelaviva пишет: Мне..
Gelaviva
пишет:
Цитата:
Мне так же известно, что в раввинатских книгах записи велись на иврите и идиш...
Вот этого я не знаю, но в удостоверения личности на территории Литвы, Польши и Белоруссиии, вне зависимости от национальности человека, фамилия вписывалась на языке властей предержащих. И особые разночтения тут не предполагались. Большее разнообразие допускалось в оформлении еврейских имен, да и то в основном за счет того, что еврейские имена часто русифицировались. Ср.:
Семен Дубнов
,
Симон Дубнов
,
Шимон Дубнов...
. К фамилиям подход был строже.
Лайк: 0
Gelaviva
Сообщение: 669
Зарегистрирован: 30.11.07
Откуда: Германия, Берлин
Отправлено: 27.01.09 21:57. Заголовок: Olga, Вы правы, в ..
Olga,
Вы правы, в удостоверених личности фамилия вписывалась на языке властей предержащих.
А вот в раввинатских книгах, это было невсегда. У меня есть копия из раввинатской книги об отце, котоый родился в Каунасе в 1922, так там уже запись на трех языках - иврит, идиш и литовский.
Но как мне объяснили специалисты по еврейской генеалогии с Jewishgen, в книгах раннего периода, записи или на иврите и идише или на одном из них.
Лайк: 1
vineja
Модератор
Генеалог
Сообщение: 1440
Зарегистрирован: 07.06.05
Откуда: Вильнюс
Отправлено: 28.01.09 03:20. Заголовок: Olga, возвращаясь к ..
Olga
, возвращаясь к Финляндии:
Первые упоминания о евреях в Финляндии восходят ко второй половине 18 в. В это время почти вся страна находилась под властью Швеции, где с 1781 г. евреям разрешалось жить лишь в трех городах, ни один из которых не находился на территории Финляндии; тем не менее отдельным еврейским семьям удалось обосноваться здесь. В 1806 г. король Густав IV Адольф запретил евреям въезжать в Финляндию, однако распоряжения об изгнании тех, кто уже успел поселиться в стране, не последовало. В 1809 г., когда Финляндия вошла в состав России (в качестве автономной административно-территориальной единицы — Великого княжества Финляндского), император Александр I решил оставить в силе все действовавшие здесь шведские законы; таким образом, запрет на пребывание евреев в Финляндии формально остался в силе, однако фактически он соблюдался не всегда.
Начиная с 1830-х гг. в гарнизонах крепостей Свеаборг (близ Гельсингфорса, ныне Хельсинки) и Выборг служили солдаты и матросы-евреи ; в это время в стране появились первые еврейские кладбища (в Гельсингфорсе — не позднее 1838 г., в Або, ныне Турку, — не позднее 1856 г., в Выборге — не позднее 1864 г.), что может служить явным свидетельством существования общин. По окончании срока службы некоторые евреи оставались в Финляндии, становясь главным образом ремесленниками...
взято отсюда
http://www.eleven.co.il/?mode=article&id=14294&query=
Так что мог еврей и из Финляндии приехать. :)
Что касается происхождения фамилии от названия страны:
Человек, переселявшийся из Австрии мог получить фамилию Ойстрах - на идиш «Австрия»; из Литвы - Литвак, Литвин, Литвинов; из Германии - Тайц - «Германия» на идиш, Ашкенази - «Германия» на иврите, Немчик.
http://www.jewish.ru/history/words/2002/01/news994258240.php
Я ни в коем случае не настаиваю на своем варианте происхождения фамилии, но ...
Лайк: 2
Olga
Сообщение: 1189
Зарегистрирован: 03.06.06
Отправлено: 28.01.09 12:10. Заголовок: vineja пишет: Так ч..
vineja
пишет:
Цитата:
Так что мог еврей и из Финляндии приехать. :)
Мог, конечно! Да практически мог приехать откуда угодно. Отдельно взятый еврей. А вот сколько их было в Финляндии во времена, когда евреи получали фамилии?
Я продолжу цитатой Ваш пересказ энциклопедии:
Цитата:
Несмотря на запреты и ограничения, в 1870–80-х гг. численность финляндского еврейства росла: к концу 1890 г. в Гельсингфорсе проживали 642 еврея (0,98% всего населения), в Выборге — 261 еврей (1,54%), в Або 114 евреев (0,45%), в Таммерфорсе (ныне Тампере) — один еврей.
Поясню попутно, что Або, где проживает менее полупроцента евреев от общего числа жителей, - это Турку, древнейший город Финляндии и ее столица до 1812 года, а Тампере с одним евреем - ныне второй по величине город Финляндии. Приведенная же статистика относится к концу 19 века, когда, как Вы справедливо писали ранее, евреи фамилии уже получили. Мне остается лишь добавить, что в Вильне, к примеру, в былые времена евреи составляли до половины населения города. Почувствуйте, что называется, разницу!
В моем сообщении речь шла по преимуществу о фамилиях с суффиксами
-ск(ий)
, в том числе - еврейских:
Цитата:
...фамилии на -ски давались полякам, руским и евреям по наименованиям местности: первым двум - по родовым владениям, евреям – по тем местам, уроженцами или выходцами из которых они являлись. Но это были обычно местечки или города, но не страны.
Тут действительно было больше тех, которые образованы от названий населенных пунктов в зоне еврейской диаспоры, часто довольно мелких и не слишком известных. Но если еврейских выходцев оттуда было немало, фамилия становилась распространенной. От
Финляндия
, если брать за основу название государства, вообще следовало бы ожидать
Финляндский
(как вокзал в Питере), а не
Финский
. А уж иврит и идиш для меня и вовсе - темный лес, я могу только воспользоваться известными мне ономастическими источниками. Но и там можно встретить самые противоречивые утверждения. Так, например, часто пишут, что фамилия
Маргулис/Марголис
- литовская. А она еврейская, образованная, если не ошибаюсь, от женского имени
Margalit
со значением "жемчужина". Фамилию
Литвак
Борис Унбегаун (а он признанный авторитет в данной области) считает украинской, помещая ее в ряду
Дончак
,
Литвак
,
Подоляк
("Русские фамилии", с. 116). И с
Ашкенази
, которое известно не только как фамилия, но и как имя нарицательное, дело обстоит не так уж просто.
Читать дальше...
АШКЕНАЗИ
Происхождение фамилии Ашкенази очень интересно. Она звучит как ивритское слово. И действительно это так. В Библии упоминается некто по имени Ашкеназ. Учёные считают, что речь тут идёт не об одном человеке, а о племени, причем племени иранском. Похоже, что это была ветвь скифов. Часть скифов прошла через Кавказ и дошла до северной части Страны Израиля. Греки называли город Бейт-Шеан «Скитополис», то-есть «Скифский город», именно потому что скифы там были известны и, видимо, даже поселились там.
Одно из скифских (или сакских) племён называлось Ашкуз или с искажением (буква вав была понята как нун) – Ашкеназ. Но в Средние века, когда евреи уже селились в Европе, они всегда искали связь местных названий с библейскими. Наверное, так им было легче запоминать и произносить названия, чуждые еврейскому слуху. Так, название «Саксония» ассоциировалось у евреев с библейским Ашкеназ. Поэтому Германия тогда, в Средние века, была ими названа Эрец Ашкеназ, и сохранилось это название среди евреев вплоть до 19-го века по отношению к стране Германии, а также – по отношению к немецким евреям. А житель страны Ашкеназ – Ашкенази. Но вряд ли каждому еврею в Германии могли дать фамилию Ашкенази. Это случалось только с теми, кто куда-то переезжал из «страны Ашкеназ». Отсюда пошло прозвище Ашкенази, а из прозвища потом образовалась фамилия.
(Со временем евреи из Саксонии – Германии расселились по всей Европе. Они усвоили южный диалект немецкого языка, добавив в него немалую толику ивритских слов и оборотов. Так образовался ещё один из еврейских языков - язык идиш. В дальнейшем всю еврейскую общину, прошедшую через Германию, и говорившую на языке идиш, стали сами евреи называть словом «Ашкеназ», «Ашкеназим», «ашкеназское еврейство».)
Ашкенази стала распространённой фамилией среди евреев Восточной Европы, опять-таки с разными вариантами произношения и искажениями.
отсюда
В целом связь слов
финн - финский
лежит на поверхности. Но мы, по сути, не знаем, еврейская ли это фамилия. Известна же сходная русская фамилия
Аглицкий
(с ударением на первом слоге).
А вот что касается реального происхождения... Об этом по-прежнему остается только гадать, как это бычно случается с редкими фамилиями.
Лайк: 2
Olga
Сообщение: 1194
Зарегистрирован: 03.06.06
Отправлено: 01.02.09 16:31. Заголовок: А давайте я ради раз..
А давайте я ради разнообразия задам вопрос в этой теме.
- Скажите, пожалуйста, что общего между Константином Паустовским и Говардом Фастом?
Попробую сама же ответить:
- Ну, оба мужчины. Оба известные писатели (правда, один – русский, а второй – американский. Начало творчества обоих в профессиональном качестве приходится на 30-е годы прошлого века.
А вот что еще?
Мне кажется, что они – однофамильцы. Но, справедливо возмутитесь вы, как могут быть однофамильцами люди со столь различными фамилиями? Причем одна из которых – явно славянская по форме, а вторая выглядит как чистейшей воды англосаксонская.
Попробую свое предположение обосновать. Только для начала хочу уточнить, что фамилии на -
ский, -цкий
(а русские - и с ударным окончанием
-ской, -цкой
) могут принадлежать лицам разной национальности: это могут быть в равной мере как евреи, которым подобные фамилии давались по местам, выходцами откуда те были, так и русские, поляки, украинцы, белорусы… Ну, фамилии на -
ски(й)
довольно подробно обсуждались выше.
Вернемся же к нашим баранам, то бишь, к писателям. Начнем с американца Говарда Фаста (англ.
Howard Melvin Fast
). По свидетельству самого писателя, его предки ашкенази – выходцы из украинского городка Фастова (неподалеку от Киева), эмигрировали в США в 1878 году. Об этом пишут многие источники, в частности, и англоязычная Википедия.
Читать дальше...
Fast was born in New York City. His mother, Ida (née Miller), was a British Jewish immigrant and his father, Barney Fast, was a Ukrainian Jewish immigrant whose name was shortened from Fastovsky upon arrival here.
Итак, предки Говарда Фаста по отцу (мать писателя, кстати, была из литовских евреев) носили фамилию
Фастовский
, а в
Фаст
фамилия была преобразована позже, уже на новой родине.
Но и Паустовский – тоже
Фастовский
, только в более народной (с заменой чуждого Ф на П) огласовке, да и произведена его фамилия от названия другого населенного пункта – села в Белоруссии под названием
Фавстово
,
Фастово
,
Фаустово
. Но и село в Белоруссии, и городок на Украине под Киевом восходят к одному и тому же русскому крестильному имени –
Фавст
(греч. «счастливый») . Поселок
Фаустово
под Москвой – того же происхождения, и гетевский герой тут совершенно не при чем. От этого имени образованы также русские фамилии
Фавстов, Фавсткин, Хаустов, Паустов
и др. По имени
Фавст
получали названия городки и села, а от них, в свою очередь, возникали новые фамилии, причем не только еврейские.
Фамилия
Турецкий
(«Марш Турецкого», хор Турецкого) тоже образована от названия белорусского местечка –
Турец
(сам Михаил Турецкий почему-то называет его польским, хотя в Белоруссии их целых 2), а фамилия
Татарский
, говорят, берет свое начало от названия городка
Татарск
…
Хотя кто может поручиться, что история фамилии какого-то конкретного человека не была иной?
Лайк: 5
Сообщений - 270 , стр.:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
All
[
только новые
]
Форум
»
<a href="?0-8" onmouseover="return on(\'2\')" onmouseout="return off()">Как и где искать сведения
»
О чем могут рассказать фамилии 1
» тема закрыта
<a href="?0-1" onmouseover="return on(\'1\')" onmouseout="return off()">Генеалогический поиск
<a href="?0-4" onmouseover="return on(\'4\')" onmouseout="return off()">Храмы
<a href="?0-13" onmouseover="return on(\'4\')" onmouseout="return off()">Кладбища
<a href="?0-10" onmouseover="return on(\'8\')" onmouseout="return off()">Достопримечательности и посещаемые места
<a href="?0-12" onmouseover="return on(\'11\')" onmouseout="return off()">Город нашими глазами
<a href="?0-11" onmouseover="return on(\'10\')" onmouseout="return off()">Инфраструктура
<a href="?0-5" onmouseover="return on(\'13\')" onmouseout="return off()">Незнакомые знакомые места
<a href="?0-16" onmouseover="return on(\'12\')" onmouseout="return off()">Город крупным планом
<a href="http://vilnius.penki.lt/history/paint/" title="Тема на сайте"><span class="font3"> <img src="http://vilnius.penki.lt/for/paint.png" border="0" align="absmiddle"> Вильнюс в живописи</span></a><img src=http://vilnius.penki.lt/for/e.gif width=90 height=1 border=0><a href="http://vilnius.borda.ru/?1-15-0-00000003-000-20-0#026" title="Раздел на форуме"><img src="http://vilnius.penki.lt/for/n1b.gif" border="0" align="absmiddle"> Живопись. Раздел</a>
<a target=_blank href="http://vilnius.penki.lt/galereja3.html" onmouseover="return on(\'Снимки, присланные участниками форума\')" onmouseout="return off()"> Альбом снимков Вильнюса разных лет</a>
<a href="http://vilnius.penki.lt/history/schools/" title="Раздел на сайте">Моя школа</a>
<a href="?0-7" onmouseover="return on(\'22\')" onmouseout="return off()">О форуме и сайте
<a href="?0-8" onmouseover="return on(\'2\')" onmouseout="return off()">Как и где искать сведения
Архив "Моя школа"
перенос
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участника нет на форуме
Часовой пояс
3
час. Посещений форума сегодня:
103
Права: публикация сообщений - да, вставка изображений - да, замена шрифтов - да, голосования - нет
установка аватара - да, ссылки вкл, режим премодерации вкл, правки нет
Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия
Вставляем или пишем
текст в транслите
Пишем транслитом со
своей клавиатуры
Превращаем длинную ссылку в короткую!
Помощь...
При использовании материалов сайта обязательно разместите
активную ссылку
на наш ресурс.
Ссылки по теме «О Вильнюсе» (открываются в новом окне):
Генеалогия |
Архивы |
Списки архивных фондов
|
Современные карты Вильнюса
|
Старые карты Вильнюса и окрестностей
Новости Литвы по-русски |
Общественный транспорт
| Погода
|
Исторические названия вильнюсских улиц
|
Поиск улицы и дома
© «О Вильнюсе», 2005-2025